Word Time


Amein and Amein!!!!

Inspirational Songs

10441014_10152118158808639_8453740580470758778_n

Gadol ‘Elohai

Word Time

BE STRONG AND COURAGEOUS

Isaiah 25:8

New King James Version (NKJV)

He’ (Ha-Iysh: The-Steward, the-Husbandman, etc..) will swallow up death forever,
And ‘the Lord’ (ha-YHWH) ‘God’ (ha-‘Elohiym) will wipe away tears from all faces;
The rebuke of ‘His’ (ha-Ga’al’s: the-Redeemer’s, the-Deliver[-er’s], etc..) people
‘He’ (ha-Iysh: the-Steward, the-Husbandman, etc..) will take away from all the earth;
For ‘the Lord‘ (ha-YHWH: the Name, Word and Works, of Israel’s ‘Elohiym) has spoken.”

Our eternal hope…. Amein 

Strong’s Hebrew Lexicon:

He: 376 ‘iysh eesh contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):–also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

His: 1350 ga’al gaw-al’ a primitive root, to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e. to be the next of kin (and as such to buy back a relative’s property, marry his widow, etc.):–X in any wise, X at all, avenger, deliver[-er], (do, perform the part of near, next) kinsfolk(-man), purchase, ransom, redeem(-er), revenger.

Other Definitions:

YHWH (the Name of Israel’s ‘Elohiym):

‘YHWH is probably derived from the Hebrew triconsonantal root היה (h-y-h), “to be, become, come to pass”, with a third person masculine y- prefix, equivalent to English “he”.[6][8][9] It is connected to the passage in Exodus 3:14 in which ‘G-d’ (Israel’s ‘Elohiym: [the] Magistrates, Great, Mighty – ones, etc..) gives ‘his’ (ha-ga’al’s: the deliverers’, the redeemer’s, etc..) name as אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה (Ehyeh Asher Ehyeh /YHWH), where the relative pronoun asher (“that”, “who”, “which”, and “where”) is between two instances of the first person singular imperfect of the verb hayah (“to be”). Ehyeh is often, but not always, translated as “I will be”, while the relative pronoun can have several meanings: “I will be that/who/which/where I will be”. It is maybe translated most basically as “I Am that/who/which/where I Am“, or “I shall be what I shall be”, “I shall be what I am”[10] or יהוה’

[THE NAME THAT REVEALS ‘the Word and Works of Israel’s ‘Elohiym – the true ‘Elohiym]…. Cont’d at source”

Source: Tetragrammaton

Strong’s Hebrew Lexicon:

G-d: 430 ‘elohiym el-o-heem’ plural of 433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:–angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great[ones], judges, X mighty[ones].

[Our creator’s body, a heavenly government.]

Messiah comes in the clouds

 

Word Time

years death etc... wiped away Rev 21-4

Amein and Amein!

Word Time

YH is our Help

Definitions:

YHWH:

‘YHWH is probably derived from the Hebrew triconsonantal root היה (h-y-h), “to be, become, come to pass”, with a third person masculine y- prefix, equivalent to English “he”.[6][8][9] It is connected to the passage in Exodus 3:14 in which ‘G-d’ (Israel’s ‘Elohiym: [the] Magistrates, Great, Mighty – ones, etc..) gives ‘his’ (ha-ga’al’s: the deliverers’, the redeemer’s, etc..) name as אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה (Ehyeh Asher Ehyeh /YHWH), where the relative pronoun asher (“that”, “who”, “which”, and “where”) is between two instances of the first person singular imperfect of the verb hayah (“to be”). Ehyeh is often, but not always, translated as “I will be”, while the relative pronoun can have several meanings: “I will be that/who/which/where I will be”. It is maybe translated most basically as “I Am that/who/which/where I Am“, or “I shall be what I shall be”, “I shall be what I am”[10] or יהוה’

[THE NAME THAT REVEALS ‘the Word and Works of Israel’s ‘Elohiym – the true ‘Elohiym]…. Cont’d at source”

Source: Tetragrammaton

Israel; a voyage into modernity!

Modern challenges to a people called Israel!

 

Word Time

MAN IN WHITE GIVING SCROLLS

Exodus 14:14

New King James Version (NKJV)

14 The Lord’ (YHWH: Name, Word and Works, of Israel’s ‘Elohiym) will fight for you, and you shall hold[a] your peace.”

Paraphrasing YH’shua, ‘Your (Israel’s ‘Elohiym’s) ‘Will’ (Word and Works) be done ‘on earth’ (IN US) as it is in heaven.’

Amein and Amein!

Definitions:

L-rd: Baal or Master, a term that replaces YHWH, the Name of Israel’s ‘Elohiym, ~7000 times – in the Judeo-Christian Scriptures. It generally refers to a source of authority, such as a head of household, or master; in scripture the title of Baal is mostly used to call out YHWH’s nemesis. See more below.

‘Baal: god worshipped in many ancient Middle Eastern communities, especially among the Canaanites, who apparently considered him a fertility deity and one of the most important gods in the pantheon….(Read more).’

YHWH (the Name of Israel’s ‘Elohiym):

‘YHWH is probably derived from the Hebrew triconsonantal root היה (h-y-h), “to be, become, come to pass”, with a third person masculine y- prefix, equivalent to English “he”.[6][8][9] It is connected to the passage in Exodus 3:14 in which ‘G-d’ (Israel’s ‘Elohiym: [the] Magistrates, Great, Mighty – ones, etc..) gives ‘his’ (ha-ga’al’sthe deliverers’, the redeemer’s, etc..) name as אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה (Ehyeh Asher Ehyeh /YHWH), where the relative pronoun asher (“that”, “who”, “which”, and “where”) is between two instances of the first person singular imperfect of the verb hayah (“to be”). Ehyeh is often, but not always, translated as “I will be”, while the relative pronoun can have several meanings: “I will be that/who/which/where I will be”. It is maybe translated most basically as “I Am that/who/which/where I Am“, or “I shall be what I shall be”, “I shall be what I am”[10] or יהוה’

[THE NAME THAT REVEALS ‘the Word and Works of Israel’s ‘Elohiym – the true ‘Elohiym]…. Cont’d at source”

Source: Tetragrammaton

Strong’s Hebrew Lexicon:

G-d: 430 ‘elohiym el-o-heem’ plural of 433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:–angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great[ones], judges, X mighty[ones].

[Our creator’s body, a heavenly government.]

HalleluYH

 

:)

Sabbath brings to kadosh

SHABBAT SHALOM!

Word Time

REturn 2 me

Amein!

Strong’s Hebrew Lexicon:

I: 376 ‘iysh eesh contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):–also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

Other Definitions:

YHWH: ‘YHWH is probably derived from the Hebrew triconsonantal root היה (h-y-h), “to be, become, come to pass”, with a third person masculine y- prefix, equivalent to English “he”.[6][8][9] It is connected to the passage in Exodus 3:14 in which ‘G-d’ (Israel’s‘Elohiym: [the] Magistrates, Great, Mighty – ones, etc..) gives ‘his’ (ha-ga’al’s: the deliverers’, the redeemer’s etc..) name as אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה (Ehyeh Asher Ehyeh /YHWH), where the relative pronoun asher (“that”, “who”, “which”, and “where”) is between two instances of the first person singular imperfect of the verb hayah (“to be”). Ehyeh is often, but not always, translated as “I will be”, while the relative pronoun can have several meanings: “I will be that/who/which/where I will be”. It is maybe translated most basically as “I Am that/who/which/where I Am“, or “I shall be what I shall be”, “I shall be what I am”[10] or יהוה’

[THE NAME THAT REVEALS ‘the Word and Works of Israel’s ‘Elohiym – the true ‘Elohiym]…. Cont’d at source”

“YHWH (YH): Source: Tetragrammaton

Word Time

putting on righteousness our clothing

Psalm 119: 105

New King James Version (NKJV)

נ NUN

105 Your word is a lamp to my feet And a light to my path.”