“And we have come to know and to believe the ‘love’ [racham: compassion, mercy, etc..] that ‘God’ [ha-‘Elohiym: the-Magistrates, the-Angels, etc..] has in us. [Ha-‘Elohiym: The-Magistrates, The-Angels, etc..]is ‘love’ [racham: compassion, mercy, etc..], and the one who resides in ‘love’ [racham: compassion, mercy, etc..]resides in [ha-‘Elohiym: the-Magistrates, the-Angels, etc..], and [ha-‘Elohiym: the-Magistrates, the-Angels, etc..] reside[s] in him.”
‘Amein’ (So be it, Truth, etc..)
A ‘Father’ (Principal, etc..) to follow.
Strong’s Hebrew Lexicon:
Love: רַחַםracham, rakh’-am; from H7355; compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maiden:—bowels, compassion, damsel, tender love, (great, tender) mercy, pity, womb. https://www.blueletterbible.org/lexicon/h7356/kjv/wlc/0-1/
G-d: 430 ‘elohiym el-o-heem’ plural of 433;gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus,especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference tomagistrates; and sometimes as a superlative:–‘angels’ [malak(im): messengers, etc..], X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very)great, judges, X mighty. https://www.blueletterbible.org/lexicon/h430/kjv/wlc/0-1/
Angel: מֲלְאָךְmălʼâk, mal-awk’; from an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher):—ambassador, angel, king, messenger. https://www.blueletterbible.org/lexicon/h4397/kjv/wlc/0-1/
A Father (heavenly father narrative: not an image /idol of a man): 1 ‘ab awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application):–chief,(fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in “Abi-“. https://www.blueletterbible.org/lexicon/h1/kjv/wlc/0-1/
Significance of the Name of the ‘Elohiym of Israel:
YHWH (YH) (the ‘I AM’):
“Moses says: May I say who sent me? He asks for ‘God’s‘ [‘Elohiym’s] name. The Israelites will want to know who has sent me, and ‘God’ [‘Elohiym] replies with a sentence, “Ehyeh asher ehyeh.” This is a first person sentence that can be translated, “I am who I am”, or perhaps, “I will be who I will be,”.. Source: https://en.wikipedia.org/wiki/I_Am_that_I_Am
The name that is the Word and Works of Abraham’s ‘Elohiym! The expressions (ruwach: spirit, etc..) of the ‘Elohiym of Abraham (YHWH). YH’s wisdom in YH’s angels (messengers), the appointed, men, women, and prophets leading to ‘YH’shua’ (YH Saves). (See: John 14:12).